- 2007年12月21日 14:15
- テクノロジー
大学できれいな台湾人と話がしたかったあのころ、、、ほんやくこんにゃくが
ほしいと切に願ったものです、、、。
そんな話が一歩実現に近づいた模様。
何とメッセンジャーのGoogle Talkにリアルタイムで翻訳してくれる機能が付いたようです。
詳細は以下から
Google Talkに会話の翻訳機能 - 日英/英日にも対応(マイコミジャーナル)
使い方は簡単。翻訳したい言語に合わせた辞書機能を友達として会話に参加させると、
自分が打った文章に合わせて翻訳を行ってくれるようです。
日本語からは英語しか現状ないようなので、冒頭の夢は実現しないわけですが、
それでもいろいろな人とつながりを持てるのは確か。
変な訳になってしまうのはご愛敬。それでも通じます。
ま、要は気持ちですね。
というか重要なのはどの言語を話すかではなく、何を話すか。
こんなツールを活用していろいろなグローバルの価値観を学ぶ機会を作ってみては?
- オムニチュア、ウェブ解析の新コンサルティングパッケージ 「Omniture Fusion(TM)」 を提供開始
- カタツムリのメール便
- ユーザー行動分析の「ClickTale」がアップデート
- 日本でも「Google Street View」!
- 広告を計測する事自体はつまらない
- Flashが検索エンジンフレンドリーになったから、、、?
- Yahoo!関連検索ワードサーチ「UnitSearch 2.0 α」公開しました!
- 【お詫び】26日のアルベルト×セプテーニ 合同セミナー延期について
- メディアプランナー向け「Google Ad Planner」公開
- Google Trends for Websitesが使えるか試してみた
こんな記事も書いてます:
- Newer: 水に沈む街
- Older: 今年一番がっかりしたテクノロジーは?


